クーポンはこちら

Show all from recent

    • 도움이 필요해요?? / 병원 / 클리닉
    • 2026/02/09 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    일본인 직원이 여러분의 질문에 답변해 드립니다.

    아이패밀리치과에 오신 것을 환영합니다.


    일본인 스탭이 친절하게 응대합니다.
    치료 중 동시통역도 부담없이 말씀해 주십시오.
    일본 보험 신청 서류, 치료 명세서 등의 작성도 도와드립니다.
    일반치과, 소아치과, 사랑니 발치, 인비절라인 교정, 근관치료 등
    부담없이 상담해 주십시오.

    ★ 치과 보험 내용도 무료로 상담해 드립니다 !

    ~ 자주 묻는 질문 ~
    Q. 보험을 사용할 수 있나요 ?
    A. 치과 보험의 PPO 또는 DPO 플랜을 보험에 가입되어 있다면 사용하실 수 있습니다.
    어떤 보험에 가입되어 있는지 모르겠다면 본원에 문의해 주십시오. 환자분의 보험 내용을 무료로 확인해 드립니다.

    Q. 어린아이가 있는데 같이 가도 되나요 ?
    A. 네 ! 어린아이를 동반한 방문도 환영합니다.
    키즈 룸이 있습니다. 환자분들이 치료받는 동안 직원이 도와드립니다.

    부담 없이 방문해 주세요.

    Q. 치료비가 비싼 것 같아서 걱정입니다.
    A. 환자의 보험 계약 내용이나 치료 내용에 따라 다르지만, 치료에 따라서는 일본에서의 치료비보다 저렴한 경우도 있습니다.
    예를 들어, 1년에 한 번씩 청소와 검진은 환자 본인 부담 없이 보험에서 전액 보장되는 경우가 많습니다.
    치료 전, 치료 계획과 치료비에 대한 상담이 이루어집니다. 환자분의 희망에 맞는 치료를 위해 노력하고 있으니
    부담 없이 질문해 주시기 바랍니다.

    Q. 회사에 제출하는 서류를 작성해 주실 수 있나요 ?
    A. 네, 가능합니다. 회사 또는 국민건강보험 등에 제출할 서류가 있다면, 신청해 주시기 바랍니다.
    지정 양식이 있는 경우, 지정 양식의 지시에 따라 작성합니다.
    특별히 지정이 없는 경우에는 치료명세서를 작성하여 드립니다. 이 경우 비용은 발생하지 않습니다.
    부담없이 연락 주시기 바랍니다.


    【완전 예약제】
    972-365-8762
    info@aidentaldallas.com

    • 소개 / 교육 / 학원
    • 2026/02/03 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    운동회 등 개최 ! 】 일본으로 귀국할 가능성이 있는 자녀는 달라스 보충수업 학교에서 배우자 ✍

    달라스 보충수업 학교에서는 토요일에 귀국하여 일본 교육으로 전환하는 자녀가 스트레스 없이 일본 교육을 받을 수 있도록 교육을 실시하고 있습니다.

    사용하는 교과서는 문부성 지정 교과서이므로 학습 방법의 차이 등의 문제는 없습니다.

    수업뿐만 아니라 운동회나 학생회 등의 행사도 실시하고 있으므로 공부를 잘 못하는 아이들도 즐겁게 다닐 수 있습니다.

    숙제나 수업태도 등 교직원이 꼼꼼하게 확인하여 지도하고 있습니다.

    유치부부터 고등부까지를 대상으로 하고 있으므로, 어느 시기에나 입학하실 수 있습니다.

    시간 및 자세한 정보는 문의 바랍니다.

    견학 및 체험도 진행 중입니다📣.

    • 소개 / 금융 / 보험
    • 2026/01/29 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    보험에 관한 일이라면 맡겨주세요 ! 일본어로 안심 ・ 견적 무료 ! !

    미국 대형 보험사 파머즈 인슈어런스(Farmers Insurance)는 신뢰받는 보험사입니다.
    고객 한 분 한 분의 니즈에 맞는 최적의 플랜을 선택하여 신속하고 정중하게 설명해 드립니다.
    견적, 신청, 사고처리까지 일본어로 토탈 서포트해 드리므로 안심하고 맡겨 주십시오.

    ・ 자동차 보험
    자동차 사회인 미국에서 자동차를 운전하는 데 필수적인 것이 자동차 보험입니다. 고객님께 맞는 플랜을 선택해 드립니다.

    ・ 주택보험 / 임차인 보험 ( 임대주택 )
    소중한 내 집을 지켜주는 주택보험. 화재, 도난, 낙뢰, 우박 등 고객에게 맞는 플랜을 선택하실 수 있습니다.
    임차인 보험은 아파트나 주택에 거주하는 분들을 위한 보험입니다.   

    ・ 생명보험 / 개인연금
    다양한 플랜이 있습니다. 건강진단이 필요 없는 플랜도 있으니, 현재 건강상태가 불안하신 분들도 안심하고
    상담해 주세요.

    ・ 건강 보험 / 메디케어
    일본에서도 사용할 수 있고 자기부담금이 적은 PPO 건강 보험과 메디케어 ・ 보충제 ( 메디갭 )
    도 취급하고 있습니다.

    ・ 반려동물 보험
    가족의 일원인 소중한 반려동물이 질병이나 부상으로 진료나 치료를 받을 때 드는 비용을 보상하는 보험입니다.

    ・ 비즈니스 보험
    소송 강국 미국에서 고객의 비즈니스를 지켜드립니다. 고객의 비즈니스에 맞는 보험을 선택해 드립니다.


    현재 가입한 보험 플랜을 검토하거나 상담, 문의사항이 있으시면 언제든 연락주세요.

    ・ 보험료를 더 싸게 받고 싶어요.
    ・ 보험 내용을 바꾸고 싶어요.
    ・ 가입한 플랜이 맞는지 알고 싶어요.
    ・ 현재 건강상태가 불안해서 건강진단이 필요 없는 생명보험/개인연금에 가입하고 싶다.

    보험료를 대폭 절약할 수 있는 가능성이 있습니다. 부담없이 일본어로 무료 견적을 받아보시기 바랍니다.


    Yasuhiro Yoshimi
    Cavaness Insurance Agency
    14110 Dallas Parkway #125, Dallas, Texas 75254
    Office: ( 972) 769-9136
    일본어 라인 (469) 795-1190
    yasuhiro.rnicholson@farmersagency.com
    https://texasjapaneseinsurance.com

    • 도움이 필요해요?? / 전문 서비스
    • 2026/01/26 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    법무법인(유) 상 부상 법률사무소 - 교통사고 ・ 교통사고 무료상담

    안녕하세요.
    Sang Injury Law Firm입니다.

    저희 사무소는 라스베가스를 거점으로 미국 12개 주에서 교통사고 ・ 인신사고 관련 상담을 진행하고 있습니다.
    최근에는 비비나비를 통해 일본인 고객님들의 문의도 늘고 있어 진심으로 감사드립니다.

    저희 사무소의 강점은
    일본어로 정중한 대응과 사건 개시부터 합의 ( 협상 ) 완료까지 일관되게 신속하게 대응할 수 있는 체제를 갖추고 있다는 점입니다.
    사고 직후의 불안한 상황부터 치료의 흐름, 보험사와의 소통, 보상금 협상까지 모든 과정을 알기 쉽게 도와드립니다.

    교통사고는
    누구에게나 갑작스럽게 일어날 수 있는 매우 가까운 문제입니다.
    그리고 그 직후에는
    '어떻게 해야 할지 모르겠다'
    '영어로 대응하는 것이 불안하다'
    고 느끼시는 분들이 대부분입니다.

    우리는
    사고 상황 ・ 부상 내용 ・ 한 분 한 분의 생활 배경을 꼼꼼히 듣고
    각자에게 맞는 최적의 지원을 제안하는 것을 중요하게 생각합니다.

    「만약의 경우, 의지할 수 있는 존재가 되고 싶다」
    그런 마음으로 앞으로도 일본어로 안심하고 상담할 수 있는 환경을 계속 만들어 나가겠습니다.

    교통사고를 당하신 분,
    또한 '어디서부터 시작해야 할지 모르겠다'는 단계에서도
    부담없이 상담해 주시기 바랍니다.



    📍대응 지역
    ・ 미국 12개 주 !
    알래스카 ・ 애리조나 ・ 일리노이 오클라호마 ・ 오레곤 ・ 캘리포니아 ・ 콜로라도 ・ 캘리포니아 콜로라도 ・ 네바다 ・ 뉴멕시코 ・ 텍사스 ・ 유타 ・ 워싱턴


    【문의】
    일본어 전용 전화/이메일 ( 무료상담 ! )
    📞 800-725-0571
    ✉ ️ info@sanginjurylawjp.com

    사고의 고민, 일본어로 상담하세요 !

    안심의 완전 성공보수형, 상담료 무료!

    • 특별 서비스 / 레스토랑 / 음식
    • 2026/01/26 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Ichigoh Ramen Lounge 라면 한 그릇에 애정과 열정을 담는다.

    2019년 창업 이래로 Deep Ellum, TX에서 우리는 '진짜' 삿포로 라멘을 추구해 왔습니다.

    직접 만든 닭 육수는 오랜 시간 정성껏 우려낸 육수, 차슈는 녹아내릴 정도로 부드러우며, 양념 계란에는 고유의 풍미가 배어 있습니다.

    모두 수제를 고집하며, 한 그릇 한 그릇에 '정성'을 담았습니다.

    #92; 면에도 깃든 삿포로의 혼/

    본고장 ・ 삿포로에서 직수입한 면을 전통 삼나무 상자에서 숙성시킵니다.
    다른 곳에서는 맛볼 수 없는 깊은 향과 쫄깃함.

    본고장 ・ 삿포로 맛을 텍사스에서.
    당신의 라멘 체험이 여기서부터 바뀝니다.

    • 도움이 필요해요?? / 전문 서비스
    • 2026/01/22 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🏥 사고 후 '치료의 중요성'

    안녕하세요.
    상상상해법률사무소입니다.



    ~아프지 않아도 통원이 중요한 이유~

    교통사고를 당한 직후,
    '지금은 별로 아프지 않으니 괜찮겠지'
    라고 생각하는 일본인이 매우 많습니다.

    하지만 사고 후 치료는 '통증이 있느냐 없느냐'만으로 판단해서는 안 됩니다.



    ❗ 치료가 중요한 이유 ?

    ① 통증은 며칠~몇 주 후에 나타날 수 있다
    사고 직후에는 흥분한 상태라 통증을 느끼기 힘들다. 통증을 느끼기 어려울 수 있습니다.
    목 ・ 허리 ・ 허리 통증은 나중에 나타나는 경우가 매우 많다.
    통증이 나타났을 때는 이미 늦을 수 있으므로 빠른 치료를 권하고 있습니다.




    ② 빨리 진찰하지 않으면 '사고와의 인과관계'가 약해진다
    시간이 지나서 병원에 가면
    '정말 사고 때문이냐? <3469> 보험사로부터 '정말 사고 때문이냐'는 말을 들을 수 있습니다.



    ③ 치료 기록은 '보상'과 직결된다
    미국에서는
    • 어떤 치료를
    얼마나
    • 얼마나

    받았는지 이 의료기록이 보상금액을 좌우한다.
    인내심을 갖고 통원하지 않으면 = 경미한 부상으로 판단될 수도 있습니다.



    🧠 "과장하고 싶지 않다"는 일본인은 있다

    "대수롭지 않은데 미안하다"
    "과장된 것으로 생각되기 싫다"

    그렇게 느끼는 분들도 많지만,
    치료를 받는 것은 자신의 몸을 지키기 위한 것이기도 합니다.





    📌 자주 하는 오해
    • ❌ 아프지 않다 = 문제없다
    • ❌
    ❌ 찜질만 하면서 지켜보자

    → 실제로는 카이로 ・ MRI ・ 통증관리 등으로 상태를 확인하는 것이 매우 중요합니다.



    🌱 마지막으로

    사고 후 치료는
    '지금의 나'뿐만 아니라 '미래의 나'를 지키기 위한 것입니다.

    영어나 절차가 불안해서 참는 분들도 있지만,
    일본어로 상담할 수 있는 창구도 있습니다.

    "이건 병원에 가야 하는 건가요?" ?
    이런 사소한 궁금증이라도 빨리 확인하는 것을 추천합니다.





    📍 지원 지역
    ・ 미국 12개 주 !
    알래스카 ・ 애리조나 ・ 일리노이 ・ 오클라호마 ・ 오클라호마 오레곤 ・ 캘리포니아 ・ 콜로라도 ・ 네바다 ・ 뉴멕시코 ・ 텍사스 ・ 유타 ・ 워싱턴


    【문의】
    일본어 전용 전화/이메일 ( 상담 무료 ! )
    📞 800-725-0571
    ✉ ️ info@sanginjurylawjp.com
    사고 고민, 일본어로 상담하세요 !

    안심의 완전 성공보수형, 상담료 무료!

  • 1/1
  • 1