クーポンはこちら

Show all from recent

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/22 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🏥 'Importancia del tratamiento' tras un accidente.

    Hola.
    Sang Injury Law Firm.



    -Por qué es importante visitar el hospital aunque no tenga dolor -

    Inmediatamente después de un accidente de tráfico,
    muchos japoneses piensan, "Ya no me duele tanto, así que creo que estoy bien"
    .

    Sin embargo, el tratamiento después de un accidente no debe juzgarse únicamente sobre la base de "si hay dolor o no".



    ❗ Por qué es importante el tratamiento ?

    ① El dolor puede aparecer días o semanas después
    Inmediatamente después de un accidente, las personas están excitadas y pueden no sentir dolor. A veces.
    Cuello ・ Parte baja de la espalda ・ El dolor de espalda muy a menudo aparece más tarde.
    Se recomienda un tratamiento precoz, ya que cuando aparece el dolor puede ser ya demasiado tarde.




    ② Si no se acude pronto al médico, el 'nexo causal con el accidente' se debilita
    Si se acude al hospital pasado un tiempo,
    '¿Es realmente causado por el accidente ?' y la compañía de seguros puede decir. <4469> cuánto tiempo
    • y hasta qué punto

    este historial médico determina la cuantía de la indemnización.
    Puede considerarse que ha sufrido una lesión leve si persevera y no acude al hospital =.



    🧠"No quiero exagerar" es una cosa japonesa

    "Lo siento no es nada grave"
    "No quiero que la gente piense que es exagerado"

    Mucha gente se siente así, pero
    recibir tratamiento también es proteger tu cuerpo.





    📌 Conceptos erróneos comunes
    • ❌ No duele = No hay problema
    • ❌ Una visita es suficiente
    • ❌ Sólo una cataplasma y esperar y ver

    → De hecho, es muy importante para comprobar la condición con un chiro ・ MRI ・ manejo del dolor.



    🌱 Por último,

    el tratamiento después de un accidente no es sólo para proteger
    "a ti mismo ahora", sino también "a ti mismo en el futuro".

    Algunas personas se reprimen porque les preocupa el inglés o los procedimientos, pero
    también hay servicios de asesoramiento disponibles en japonés.

    "Esto significa que debo ir a un hospital ?"
    Le recomendamos que compruebe lo antes posible incluso cuestiones tan pequeñas como éstas.





    📍Áreas cubiertas
    ・ 12 estados de EE.UU. !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma ・ Oregón ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington


    [Contacto]
    Sólo japonés dial/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉️ info@sanginjurylawjp.com
    Preocupaciones sobre accidentes, póngase en contacto con nosotros en japonés !.

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/15 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Cuidado] Accidentes en los que los peatones son 'embestidos por detrás' ? Qué trampas se suelen pasar por alto ? 🚶

    Hola.
    Sang Injury Law Firm.

    En esta edición, nos gustaría hablar de los accidentes al caminar o andar en bicicleta, que a menudo nos contactan de nuestra oficina.


    ☝️¿Cuáles son los escollos en los que no se aplica la "norma" japonesa??

    Los EE.UU. son una sociedad completamente basada en el automóvil.
    En comparación con Japón, la realidad es que un porcentaje menor de personas circula a pie y en bicicleta, y muchos conductores no están acostumbrados a los movimientos de peatones y ciclistas.

    Por lo tanto, las normas y sensibilidades peatonales que se dan por sentadas en Japón a menudo no se aplican en Estados Unidos.

    En este artículo, nos centraremos en los **"accidentes de tipo colisión trasera "**, en los que los peatones son atropellados por coches por detrás, y explicaremos algunas precauciones que a menudo se pasan por alto.

    🇺🇸 ¿Cuáles son las "colisiones por alcance con peatones y conductores de bicicletas" más comunes en EE.UU.? ?

    En realidad, los siguientes casos ocurren con frecuencia.
    • Al cruzar por un paso de peatones ・ Ser atropellado por un coche que viene por detrás inmediatamente después de cruzar
    • Ser atropellado por detrás en un aparcamiento o local llano, al no percatarse de la presencia de un peatón
    • Ser atropellado por un coche que no se fija detrás mientras se circula en bicicleta.
    • girar a la derecha cuando el semáforo está en verde ・ los vehículos que giran a la izquierda no ven a los peatones

    👉 En Japón, se considera que los peatones tienen prioridad, pero
    en EE.UU. hay muchas situaciones en las que los conductores no asumen que hay peatones, lo que provoca accidentes. Esto puede provocar fácilmente accidentes.



    ✅ Un escollo que a menudo se pasa por alto ①

    Juzgar "no pasa nada" desde una perspectiva japonesa

    Inmediatamente después de un accidente,
    • "No pasa nada" • "Sólo fue un pequeño golpe"

    Mucha gente piensa que
    el impacto en el cuerpo es completamente diferente para un coche frente a un peatón ・ o una bicicleta.
    • El cuerpo se retuerce con fuerza al caer
    • El cuello se balancea como un látigo
    • Rodilla ・ Parte baja de la espalda ・ Dolor de tobillo después

    ⚠️ Los síntomas empeoran después de varios días o semanas. Los casos también son muy frecuentes.



    ✅ Trampas que se pasan por alto ②

    "Los peatones = no siempre están protegidos"

    En EE UU, incluso los peatones
    señalización
    • la posición y sentido de la marcha
    • en la que caminaban

    y las circunstancias circundantes ( determinan con detalle su porcentaje de responsabilidad ) y culpa .

    "Una conducta que no supuso un problema en Japón" puede
    interpretarse en su contra en EE.UU., por lo que
    registrar las circunstancias del accidente y buscar asesoramiento a tiempo es muy importante.



    ✅ Escollos que a menudo se pasan por alto ③

    Detener el tratamiento a mitad de camino

    Peatones ・ En los accidentes de bicicleta,
    las lesiones tienden a ser más graves son.
    • Cuello ・ Dolor crónico en la espalda
    • Síntomas neurológicos
    • Impacto en la marcha y en la vida diaria

    No obstante,
    • Por estar ocupados • Muchas personas abandonan el tratamiento porque el dolor ha remitido un poco
    • y no quieren exagerarlo más

    .

    👉 Lo más importante es 'curar' el tratamiento.
    Si se interrumpe durante el transcurso del tratamiento, no sólo pueden quedar efectos residuales, sino que también se puede estar en desventaja en términos de compensación.



    ■ Peatones ・ Puntos importantes en accidentes de bicicleta
    1. llame siempre a la policía ( incluso en accidentes leves )
    2. nunca asegure en el acto que se encuentra bien 3. busque atención médica lo antes posible y siga el tratamiento hasta el final
    4. consulte a un experto que conozca la situación del accidente en los EE.UU.



    ■ Por último

    En los EE.UU., La idea de que "soy peatón, así que estoy seguro" o "me sentiré igual que en Japón"
    puede ser un escollo involuntario.

    Para su propia protección,
    y para recibir una indemnización justa,
    el manejo y tratamiento después de un accidente es muy importante.

    Si tiene alguna duda,
    le recomendamos que consulte a un especialista lo antes posible.




    📍Áreas cubiertas
    ・ 12 estados de EE.UU. !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma. ・ Oregón ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington

    <17169> [Contacto]
    Sólo japonés dial/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉️ info@sanginjurylawjp.com
    Póngase en contacto con nosotros en japonés para obtener ayuda con su accidente !.

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.

    • ¿Necesita Ayuda? / Hospital / Clinica
    • 2026/01/09 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    El personal japonés está a su disposición para responder a sus preguntas.

    Bienvenido a Love Family Dental.


    El personal japonés le atenderá muy bien.
    No dude en solicitar interpretación simultánea durante el tratamiento.
    También podemos ayudarle con los documentos de solicitud para el seguro japonés y las declaraciones de tratamiento.
    Odontología general, odontología infantil, extracción de muelas del juicio, ortodoncia Invisalign, tratamiento de conductos, etc.
    No dude en ponerse en contacto con nosotros.

    ★ También comprobamos los detalles de su seguro dental de forma gratuita !

    ~ Preguntas frecuentes ~
    P. ¿Aceptan seguros ?
    R. Si tiene un plan PPO o DPO de seguro dental. Si usted tiene un plan PPO o DPO, puede utilizarlo.
    Si no está seguro de qué plan tiene, póngase en contacto con nuestra clínica. Comprobaremos los datos del seguro de su paciente de forma gratuita.

    P. Tengo niños pequeños, ¿pueden venir conmigo ?
    R. Sí ! Puede traer a sus niños pequeños.
    Disponemos de una sala infantil. Nuestro personal asistirá a los pacientes durante su tratamiento.

    No dude en visitarnos.

    P. Me preocupa el alto coste del tratamiento.
    R. Dependiendo de la póliza de seguro del paciente y del tratamiento, algunos tratamientos pueden costar menos que en Japón.
    Por ejemplo, las limpiezas y revisiones suelen estar cubiertas en su totalidad por el seguro dos veces al año sin copago por parte del paciente. Antes del tratamiento, discutiremos con usted el plan de tratamiento y los costes del mismo. Intentamos adaptar el tratamiento a los deseos del paciente, por lo que
    no dude en hacer preguntas.

    P. ¿Puede rellenar los formularios para presentarlos a mi empresa ?
    R. Sí. Si tiene algún formulario de solicitud para presentar a su empresa o al Seguro Nacional de Salud, háganoslo saber.
    Si hay un formulario designado, rellenaremos el formulario según las instrucciones del formulario designado.
    Si no hay instrucciones específicas, prepararemos y le daremos una declaración de tratamiento. En este caso no hay ningún cargo.
    No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    [Sólo con cita previa]
    972-365-8762
    info@aidentaldallas.com

    • Presentando / Finanzas / Seguro
    • 2025/12/29 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Seguros ! Idioma japonés y tranquilidad ・ Presupuestos gratuitos ! !

    Farmers Insurance, una compañía de seguros líder en Estados Unidos en la que se sigue confiando.
    Seleccionaremos el mejor plan para sus necesidades individuales y se lo explicaremos rápida y cuidadosamente.
    Le ofrecemos asistencia total en japonés, desde el presupuesto y la solicitud hasta la gestión de siniestros, para que pueda estar tranquilo.

    ・ Seguro de coche
    El seguro de coche es esencial para conducir en la sociedad automovilística de EEUU. Podemos ayudarle a elegir el plan adecuado para usted.

    ・ Seguro de hogar / seguro de inquilinos ( Alquiler de vivienda )
    Seguro de hogar para proteger su valiosa vivienda. Incendio, robo, rayo, granizo y más - le ayudaremos a elegir el plan adecuado para usted.
    El seguro de inquilinos es para personas que viven en pisos y viviendas alquiladas.   

    ・ Seguro de vida / pensiones privadas
    Existen varios planes disponibles. Algunos planes no exigen reconocimiento médico, por lo que quienes estén actualmente preocupados por su estado de salud pueden
    consultarnos.

    ・ Seguro de salud / Medicare
    Seguro de salud PPO con bajo deducible y disponible en Japón, Medicare ・ Suplementos ( Medigap )
    También ofrecemos Medigap .

    ・ Seguro para mascotas
    Este seguro cubre los gastos incurridos cuando su querida mascota, un miembro de la familia, es examinado y tratado por enfermedad o lesión.

    ・ Seguro para empresas
    Protegemos su negocio en América, la tierra de los litigios. Podemos ayudarle a elegir la póliza adecuada para su negocio.


    Si desea revisar su plan de seguro actual, discutir sus necesidades o tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en cualquier momento.

    ・ Queremos reducir sus primas.
    ・ Quiero cambiar mi póliza de seguro.
    ・ Quiero saber si el plan en el que estoy es adecuado para mí.
    ・ Quiero suscribirme a un seguro de vida/pensión privada que no exija reconocimiento médico porque actualmente no tengo buena salud.

    Existe la posibilidad de ahorrar mucho dinero en las primas del seguro. No dude en utilizar nuestro presupuesto gratuito en japonés.


    Yasuhiro Yoshimi
    Cavaness Insurance Agency
    14110 Dallas Parkway #125, Dallas, Texas 75254
    Oficina: ( 972) 769-9136
    Línea japonesa (469) 795-1190
    yasuhiro.rnicholson@farmersagency.com
    https://texasjapaneseinsurance.com

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2025/12/24 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Saludos de fin de año y los mejores deseos para el Año Nuevo de Sang Injury Law Firm 🎍.

    Quedan pocos días para que acabe el año 2025🎍
    Todos los que formamos el bufete de abogados Sang Injury queremos expresar nuestro más sincero agradecimiento por los numerosos contactos que hemos tenido con vosotros a través de Vivinavi durante este año.


    Este año, hemos recibido muchas consultas de personas que se han visto involucradas en accidentes de tráfico y otros problemas inesperados, y todos nosotros nos hemos dado cuenta una vez más de la importancia de ser una persona en la que puedes confiar cuando tienes problemas.
    Hemos prestado apoyo a diario con el objetivo de ser una presencia a la que se pueda consultar con la mayor tranquilidad posible durante la vida en el extranjero, donde es fácil sentirse ansioso debido a las diferencias lingüísticas y culturales.

    Las fiestas de fin de año y Año Nuevo son una época en la que aumentan los viajes y desplazamientos.
    Por favor, cuídense y pasen unos días tranquilos.

    Y les deseamos sinceramente un año 2026 sano, fructífero y lleno de sonrisas.
    En el nuevo año seguiremos esforzándonos por ofrecerles información y apoyo fiables y fáciles de comprender.

    Esperamos trabajar con usted en el próximo año.
    Les deseamos a todos un feliz año nuevo.






    📍Área de apoyo
    ・ 12 estados de EE.UU. !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma ・ Oregón ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington


    [Contacto Contacto]
    Sólo japonés dial/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉️ info@sanginjurylawjp.com

    Problemas de lesiones accidentales.

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.

  • 1/1
  • 1