최신내용부터 전체표시

51. 新型コロナウイルス追加経済支援策が採決(569view/0res) 로컬뉴스 2020/12/23 20:01
52. テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか?(1kview/1res) 로컬뉴스 2020/12/23 06:27
53. コバエ対策(1kview/1res) 생활 2020/07/11 01:05
54. 風邪薬(3kview/3res) 생활 2020/02/11 22:40
55. アメリカの男性用シャンプー(934view/0res) 미용 / 건강 2020/01/29 02:20
56. Japanese School near Plano(772view/0res) 생활 2020/01/03 03:33
57. I purchased Natto in Mitsuwa(1kview/1res) 음식 2020/01/03 03:33
58. Translate(882view/0res) 고민 / 상담 2019/12/19 02:59
59. ダラスでの車購入について(2kview/0res) 고민 / 상담 2019/05/29 17:13
60. 困っています、教えてください。ダラスからヒューストン(906view/0res) 고민 / 상담 2019/02/22 19:17
토픽

新型コロナウイルス追加経済支援策が採決

로컬뉴스
#1
  • 頑張ろう日本人 in USA
  • 메일
  • 2020/12/23 20:01

まだ定かではないですが、ニュースで新たなコロナの追加支援が採決されたという記事をみたので、私の理解した範囲だけでも共有できればと思い、投稿しました。間違っているかもなのでその点ご理解ください。また、採決されたけれどもまだトランプ大統領が署名していないのと内容は変更になる可能性があるみたいなので、その点もご注意ください

・追加のStimulus Checkの給付(前回より額が減って大人1人$600.00みたいです。)
・追加の失業保険上乗せ(こちも前回より額が減って週$300.00の上乗せみたいです。)
・追加のPaycheck Protection Program(PPP)(詳細以下に書きます。)
・その他、家賃が支払えない人の立ち退きの延長や家賃援助も組み込まれてるみたいです。

追加のPaycheck Protection Program(PPP)については、1回目のPPPを申請できなかった企業や1回目にPPPを受取って使い果たし、さらなるPPPが必要な企業などが申請できるようです。基本的なルールや返済免除のルールは1回目のPPPと変わらないようですが、一部ホテル業などのホスピタリティ業については申請できる額が増えたり、一部変わっているところもありそうです。また、2度目の申請ができる条件として、従業員が300人以下でかつ売上が前年比25%以上減っている企業に限定されてるみたいです。

その他、EIDL Grantで1万ドルを受取りかつPPPローンも受け取った企業はもともとのルールだと1万ドルをPPPの返済免除手続きの際に返済しないといけなかったですが、どうもこのルールも変更になるみたいです。

あとはPPPローンを使い支払った経費をTax Returnの際に経費として計上できるようになったということも書いてありました。

恐らく来年1月頭には最終的なルールが決定されて、SBAのサイトなどでも情報が公開されると思いますが、先着順は変わらないと思うので、PPPローンが必要な方、ぜひ早めに準備してください。あとはCPAや弁護士の方が詳しい情報を持っていると思うので、正確な情報は各自ご確認ください。

参照▼
https://www.nav.com/blog/new-ppp-loans-economic-aid-to-hard-hit-small-businesses-nonprofits-and-venues-act-776579/
https://www.nytimes.com/2020/12/21/business/stimulus-paycheck-protection-program.html

“ 新型コロナウイルス追加経済支援策が採決 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか?

로컬뉴스
#1
  • さみゅえる
  • 메일
  • 2020/12/16 15:40

私は店の大きさと物件の安さにびっくり!
ダラス周辺は新築物件も多いと感じました。
車も大きい車に乗っている人が多い気がします。

#2
  • あーちゃん
  • 2020/12/22 (Tue) 21:55
  • 신고

ありきたりですが、肉の大きさにはびっくりしました。

“ テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

コバエ対策

생활
#1
  • もちもちきな子
  • 메일
  • 2020/01/18 12:41

暖かくなってくるとアパートにコバエが出ます。
個人的にコンセント式の殺虫剤が嫌いなのですが、何か他にいいグッズありますでしょうか。
みなさんどうしていますか?教えてください。

#2

Home depoで蠅用のひっつき紙を売ってます。
Amazonでも蠅ひっつき紙やトラップが検索すれば出てきますよ。

“ コバエ対策 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

風邪薬

생활
#1
  • Mika
  • 메일
  • 2020/01/28 10:58

風邪をひいてしまいました。
アメリカの薬局で売ってる風邪薬では、何がいいでしょうか?シロップの風邪薬は合いませんでした。よろしくお願いします。

#2

風邪は大丈夫ですか?もう治られましたでしょうか?
うちの主人は、walmartブランドの風邪薬(equate)を使用しています。昼夜で色が違う、飲むカプセルです。
調べると、Vicksというブランドもよく効くみたいですよ。

風邪は引き始めが肝心なので、私は葛根湯を飲んだり、湯船に浸かったりして、何とか倒れないようにしています。

テキサス寒いですもんね、お大事になさってください。

#3
  • Luna
  • 2020/02/11 (Tue) 11:36
  • 신고

私もNyQuilの一番強いタイプの錠剤を飲んでいます!

#4

Daifukuさん、Lunaさん返信ありがとうございます。
風邪はやっと良くなりました。しかし、どんどん周りの人が病気になっていますし、インフルエンザもすごい流行なのでまだまだ気をつけたいです。equateとVicksと NyQuil ですね。
次にお店で探してみます。ありがとうございました。

“ 風邪薬 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカの男性用シャンプー

미용 / 건강
#1
  • シャンプー刑事
  • 메일
  • 2020/01/29 00:39

中年男性ですがシャンプー選びに困っています。
現在日本から持ってきたシャンプーを利用していますが、アメリカの水に合わないのかフケがやたら出ます。
アメリカの男性用シャンプーで何かオススメあれば教えてください。

“ アメリカの男性用シャンプー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Japanese School near Plano

생활
#1
  • jnunn73
  • 메일
  • 2020/01/02 10:38

The Japanese School in Carrolton is great but it is getting very crowded and it is a long drive from Plano. What do people think about having a Japanese School near Plano?

“ Japanese School near Plano ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

I purchased Natto in Mitsuwa

음식
#1
  • T-penguin
  • 메일
  • 2020/01/01 13:56

I really think natto packages in Mitsuwa @Plano are cheaper than the ones in other Asian grocery stores in the Dallas area. Also the quality seemed to be good as well. I love Mitsuwa @Plano.

#2

Yes, I agree with you.

“ I purchased Natto in Mitsuwa ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Translate

고민 / 상담
#1
  • Gkelsch
  • 메일
  • 2019/12/18 16:27

Hello,
I need someone to help translate my tax document. It is in Japanese. Thank you!

“ Translate ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ダラスでの車購入について

고민 / 상담
#1
  • 車探し人
  • 2019/05/29 12:54

ダラスにお住まいの日本人の方で車を個人的に販売されていらっしゃる方がいると聞きました。
どなたかご存知ですか?

“ ダラスでの車購入について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

困っています、教えてください。ダラスからヒューストン

고민 / 상담
#1
  • maruko
  • 메일
  • 2019/02/22 03:55

ダラスでパスポートを紛失してしまい、ヒューストンの日本領事館に行きたいのですが、
できるだけ早く行ける方法は何ですか?
パスポートがないので、国内線には乗れません。調べたところ、バスは夕刻にしかなく、
それに乗車してヒューストンに着いたとしても週末にかかってしまいます。22日の夕方
までにヒューストンに行く方法はありますか?

“ 困っています、教えてください。ダラスからヒューストン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요