รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
51. | 生卵(4kview/3res) | อาหาร | 2021/01/03 09:57 |
---|---|---|---|
52. | 新型コロナウイルス追加経済支援策が採決(850view/0res) | ข่่าวท้องถิ่น | 2020/12/23 20:01 |
53. | テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか?(1kview/1res) | ข่่าวท้องถิ่น | 2020/12/23 06:27 |
54. | コバエ対策(1kview/1res) | ความเป็นอยู่ | 2020/07/11 01:05 |
55. | 風邪薬(3kview/3res) | ความเป็นอยู่ | 2020/02/11 22:40 |
56. | アメリカの男性用シャンプー(1kview/0res) | ความงาม / สุขภาพ | 2020/01/29 02:20 |
57. | Japanese School near Plano(850view/0res) | ความเป็นอยู่ | 2020/01/03 03:33 |
58. | I purchased Natto in Mitsuwa(1kview/1res) | อาหาร | 2020/01/03 03:33 |
59. | Translate(1kview/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2019/12/19 02:59 |
60. | ダラスでの車購入について(2kview/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2019/05/29 17:13 |
生卵
- #1
-
- もちもちきな子
- อีเมล
- 2020/01/29 00:43
アメリカでは生卵を食べないと聞きました。
卵かけごはんとか食べないのでしょうか。
低温殺菌しているものならいい、という話も聞いたことありますが実際どうなんでしょうか。
何かご存じの方がいましたら教えてください。
- #2
-
卵かけご飯は、無性に食べたくなりますよね。
そして、こちらの卵は怖くて、私も生では食べません。
ミツワに殺菌された生卵が売ってあるので、うちはそれを使ってTKGやすき焼きなどしていますよ♩
英語だとPasteurized egg らしいですが、他のスーパーでは、私は見つけれませんでした。
ミツワで売ってる生卵で、まだお腹も壊したことないので、安全ですよ。
確か4ドル位だったので、ちょっと割高ですが、プチ贅沢としてオススメです。
- #3
-
生卵は食べてます。
ですが卵によります。
LA近郊ですと日本人の間で知る人ぞ知る有名な卵があって、日本人の名前が付いている卵が売ってます。1パック6ドルです。
スーパーでは売ってません。そしてそれは月2回の定期購入でしか買えません。
あとは養鶏をしている知り合いから買ったりして食べています。
今 引越してTX在住ですが、この間ミツワで地鶏卵を購入しました。殺菌でなかったですけれど確か$5強だったと思います。生で食べましたが自己責任です。
私は食べちゃいますが自己責任で食べてます。
- #4
-
- Kyoko
- 2021/01/03 (Sun) 09:57
- รายงาน
アメリカ在住45年の者ですが、生卵はよく食べています。殆ど毎日食べています。
以前、ガッテンで卵のこと放映していましたが卵にある菌はとても確率の低い菌とせつめいしてました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 生卵 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
新型コロナウイルス追加経済支援策が採決
- #1
-
- 頑張ろう日本人 in USA
- อีเมล
- 2020/12/23 20:01
まだ定かではないですが、ニュースで新たなコロナの追加支援が採決されたという記事をみたので、私の理解した範囲だけでも共有できればと思い、投稿しました。間違っているかもなのでその点ご理解ください。また、採決されたけれどもまだトランプ大統領が署名していないのと内容は変更になる可能性があるみたいなので、その点もご注意ください
・追加のStimulus Checkの給付(前回より額が減って大人1人$600.00みたいです。)
・追加の失業保険上乗せ(こちも前回より額が減って週$300.00の上乗せみたいです。)
・追加のPaycheck Protection Program(PPP)(詳細以下に書きます。)
・その他、家賃が支払えない人の立ち退きの延長や家賃援助も組み込まれてるみたいです。
追加のPaycheck Protection Program(PPP)については、1回目のPPPを申請できなかった企業や1回目にPPPを受取って使い果たし、さらなるPPPが必要な企業などが申請できるようです。基本的なルールや返済免除のルールは1回目のPPPと変わらないようですが、一部ホテル業などのホスピタリティ業については申請できる額が増えたり、一部変わっているところもありそうです。また、2度目の申請ができる条件として、従業員が300人以下でかつ売上が前年比25%以上減っている企業に限定されてるみたいです。
その他、EIDL Grantで1万ドルを受取りかつPPPローンも受け取った企業はもともとのルールだと1万ドルをPPPの返済免除手続きの際に返済しないといけなかったですが、どうもこのルールも変更になるみたいです。
あとはPPPローンを使い支払った経費をTax Returnの際に経費として計上できるようになったということも書いてありました。
恐らく来年1月頭には最終的なルールが決定されて、SBAのサイトなどでも情報が公開されると思いますが、先着順は変わらないと思うので、PPPローンが必要な方、ぜひ早めに準備してください。あとはCPAや弁護士の方が詳しい情報を持っていると思うので、正確な情報は各自ご確認ください。
参照▼
https://www.nav.com/blog/new-ppp-loans-economic-aid-to-hard-hit-small-businesses-nonprofits-and-venues-act-776579/
https://www.nytimes.com/2020/12/21/business/stimulus-paycheck-protection-program.html
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 新型コロナウイルス追加経済支援策が採決 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか?
- #1
-
- さみゅえる
- อีเมล
- 2020/12/16 15:40
私は店の大きさと物件の安さにびっくり!
ダラス周辺は新築物件も多いと感じました。
車も大きい車に乗っている人が多い気がします。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- あーちゃん
- 2020/12/22 (Tue) 21:55
- รายงาน
ありきたりですが、肉の大きさにはびっくりしました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テキサスもしくはアメリカに来て驚いたことは何ですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
コバエ対策
- #1
-
- もちもちきな子
- อีเมล
- 2020/01/18 12:41
暖かくなってくるとアパートにコバエが出ます。
個人的にコンセント式の殺虫剤が嫌いなのですが、何か他にいいグッズありますでしょうか。
みなさんどうしていますか?教えてください。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
Home depoで蠅用のひっつき紙を売ってます。
Amazonでも蠅ひっつき紙やトラップが検索すれば出てきますよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ コバエ対策 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
風邪薬
- #1
-
- Mika
- อีเมล
- 2020/01/28 10:58
風邪をひいてしまいました。
アメリカの薬局で売ってる風邪薬では、何がいいでしょうか?シロップの風邪薬は合いませんでした。よろしくお願いします。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
風邪は大丈夫ですか?もう治られましたでしょうか?
うちの主人は、walmartブランドの風邪薬(equate)を使用しています。昼夜で色が違う、飲むカプセルです。
調べると、Vicksというブランドもよく効くみたいですよ。
風邪は引き始めが肝心なので、私は葛根湯を飲んだり、湯船に浸かったりして、何とか倒れないようにしています。
テキサス寒いですもんね、お大事になさってください。
- #3
-
- Luna
- 2020/02/11 (Tue) 11:36
- รายงาน
私もNyQuilの一番強いタイプの錠剤を飲んでいます!
- #4
-
Daifukuさん、Lunaさん返信ありがとうございます。
風邪はやっと良くなりました。しかし、どんどん周りの人が病気になっていますし、インフルエンザもすごい流行なのでまだまだ気をつけたいです。equateとVicksと NyQuil ですね。
次にお店で探してみます。ありがとうございました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 風邪薬 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アメリカの男性用シャンプー
- #1
-
- シャンプー刑事
- อีเมล
- 2020/01/29 00:39
中年男性ですがシャンプー選びに困っています。
現在日本から持ってきたシャンプーを利用していますが、アメリカの水に合わないのかフケがやたら出ます。
アメリカの男性用シャンプーで何かオススメあれば教えてください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカの男性用シャンプー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Japanese School near Plano
- #1
-
- jnunn73
- อีเมล
- 2020/01/02 10:38
The Japanese School in Carrolton is great but it is getting very crowded and it is a long drive from Plano. What do people think about having a Japanese School near Plano?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Japanese School near Plano ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
I purchased Natto in Mitsuwa
- #1
-
- T-penguin
- อีเมล
- 2020/01/01 13:56
I really think natto packages in Mitsuwa @Plano are cheaper than the ones in other Asian grocery stores in the Dallas area. Also the quality seemed to be good as well. I love Mitsuwa @Plano.
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ I purchased Natto in Mitsuwa ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Translate
- #1
-
- Gkelsch
- อีเมล
- 2019/12/18 16:27
Hello,
I need someone to help translate my tax document. It is in Japanese. Thank you!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Translate ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ダラスでの車購入について
- #1
-
- 車探し人
- 2019/05/29 12:54
ダラスにお住まいの日本人の方で車を個人的に販売されていらっしゃる方がいると聞きました。
どなたかご存知ですか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ダラスでの車購入について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。メキシ...
-
日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱いをしております。メキシコとのクロスボーダービジネス。お荷物、物流のことはなんでもご相談下さい!(安心の日本語対応)
+1 (713) 984-8930米国 ヤマト運輸 ヒューストン支店
-
- 日本人、日系人、日本に興味のある方のためのヒューストンの日本人会。一緒に日本の伝...
-
テキサス州ヒューストン都市圏に住む日本人、日系人及び日本に興味のある人達の集まりで、会員がすべてボランティアで運営する非営利団体です。
グレーターヒューストン日本人会
-
- ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及...
-
ダラス・フォートワース日米協会は、ダラス在住日本人と現地コミュニティの友好関係及び文化的相互理解を目的に、「ダラス日米協会」として1970年に設立されました。その後、ダラスおよびフォートワース全域に活動の範囲を広げ、1995年に「ダラス・フォートワース日米協会」へと名称を変更しました。年間を通じて、芸術、文化、教育、ビジネス、公共政策などあらゆる分野に関するプログラムや国際交流の機会を創出していま...
+1 (469) 573-6880ダラス ・フォートワース日米協会
-
- 初心者の方、歌が大好きな方、大歓迎!いつでも気軽に見学に来てください!
-
皆様はじめまして。ヒューストン・ジャパニーズコーラス“桜”の代表の戸田光彦(とだてるひこ)と申します。このコーラスグループは2014年4月のジャパン・フェスティバルのあと、皆様の協力によってその後の5月に立ちあがりました。ジャパン・フェスティバルでは東日本大震災での悲劇を忘れないよう、また被災された方々へのヒューストンからのメッセージとして、 ヒューストンから日本の被災者への励ましのメッセージを送...
ヒューストン・ジャパニーズ・レディース・コーラス「桜」
-
- テキサス・マッキニーにある小児歯科専門クリニックです。乳幼児から中高生・特別支援...
-
テキサス・マッキニーにある小児歯科専門クリニックです。乳幼児から中高生・特別支援の必要なお子さんまで自信をもって対応いたします。日本語だけでなく英語・韓国語・スペイン語もOK。定期健診・クリーニング・虫歯治療・審美歯科・早期矯正など何でもご相談ください。●定期検診・クリーニング●虫歯治療●Lip tie/tongue tie (上唇・舌小帯短縮症)の治療●ホワイトニング・審美歯科治療●ナイトガード...
+1 (469) 336-3269Sprout Dentistry for Kids
-
- 保険のことなら総合保険代理店のダイワ保険にお任せください!自動車保険、医療保険・...
-
個人用、企業用の全ての保険を取り扱います。保険はもしもの時の備えて大変重要です。ダイワ保険ではお客様のニーズを理解し、多数の保険会社の中から一番お客様に最適なプランを用意させて頂きます。弊社のWeb サイトもご覧下さい!自動車保険医療保険・海外旅行保険生命保険労災保険店舗保険
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- ダラスに来たら有名人も立ち寄るお店!日本人シェフによる本格的なお寿司がリーズナブ...
-
ダラスに来たら有名人も立ち寄るお店!日本人シェフによる本格的なお寿司がリーズナブルに味わえます。お寿司以外にも日本のメニューが豊富です。うどん、カレー、どんぶり、焼魚、しゃぶしゃぶ、すきやき、など日本の味をご用意しております。その他、作れる物はなんでも作ります。メニューには載ってなくてもお気軽にご注文してください。キッズメニューもあるのでファミリーにも最適♪
+1 (972) 385-0168Mr. Sushi Japanese Restaurant
-
- 1980年代初期、サンアントニオ日米協会 (JASSA)は日本とサンアントニオ市...
-
1980年代初期、サンアントニオ日米協会 (JASSA)は日本とサンアントニオ市の急速に高まる相互の関心の結果として設立されました。市民とビジネスリーダーによる協働の利点を認識することにより、地域の日本企業に対し受容性に富んだ団体となっています。
サンアントニオ日米協会
-
- アメリカでのご転職や就職を【無料】でサポートしています。会計、ITエンジニア、総...
-
アメリカでのご転職や就職を【無料】でサポートしています。会計、ITエンジニア、総務、人事、セールス等、ご紹介のポジションは多岐にわたります。まずはお気軽にご連絡ください。【無料アメリカ転職・就職ご相談会も好評実施中!】
(214) 563-4248QUICK USA, Inc. Dallas Office
-
- 日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。お荷物...
-
日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。お荷物、物流のことはなんでもご相談下さい!(安心の日本語対応)
+1 (817) 481-9980米国 ヤマト運輸 ダラス支店
-
- Weee!最新セール(1月30日まで)☘️今週は錦のお米、バーモントカレー、紀文...
-
Weee!最新セール(1月30日まで)☘️今週は錦のお米、バーモントカレー、紀文のおでん、伊藤園お〜いお茶、冷凍お好み焼きなど、人気商品がおトク❗️品薄の卵も在庫あり❗️ほとんどのエリアで最短翌日配達いたします🚚💨
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- オースティンダウンタウンに位置するテキサス州歴史博物館です
-
テキサス州オースティンの歴史博物館です。"Story of Texas"をテーマとし、来館される皆さまをお待ちしております。
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- ダラス・リチャードソンで根強い人気がある日本食レストラン!Masamiでは新鮮で...
-
オーナー&板長のRyoをはじめ、ベテラン日本人板前が日本の味を提供します!お値段もリーズナブルで気軽に入れるのも魅力😊 ランチにはお寿司・お刺身定食他、さばやさんまなどの焼き魚定食も人気です。夜にはイカの姿焼きや天ぷら、やきとりなどお酒もすすむ一品料理も!土日は混み合いますので事前にお問合せください。
+1 (469) 670-2224Masami Japanese Sushi & Cuisine
-
- 全米で日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティに向けた医療情報やサポ...
-
「FLAT・ふらっと」は、ニューヨークを拠点に全米で活動する非営利団体で、日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティをサポートしています。アメリカでの医療や保険の複雑さに直面する日本人やその介護者、高齢化に伴い孤立するシニアが増加する中、私たちは必要な情報やサポートを提供しています。オンライン活動も活発に行っており、ニューヨーク以外にお住まいの方でも気軽にご参加いただけます。健康に関する...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- テキサス州全域 (ヒューストン・ダラス・オースティン・プラノ 等) にお住いの方...
-
テキサスには毎年多くの日本人の方がいらっしゃいますが、慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。テキサスにお住いの日本人の方の多くが文化や言葉の壁、生活習慣の違い、日本の家族や友人との離別、現地の学校や職場への不適応などの様々なストレスにさらされています。強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。ストレスとは万病のもととも言われます。こんな症状はありますか?気...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志