Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 【相談希望】2月にプレイノに引っ越し予定です。(265view/1res) | Vida | 2025/01/19 18:59 |
---|---|---|---|
2. | 仔猫の里親探し(691view/0res) | Mascota / Animal | 2024/11/23 00:20 |
3. | 2歳以下の子供が通える学校(1kview/0res) | Aprender | 2024/11/07 05:16 |
4. | 探してます〜日本語でヨガかピラティス(1kview/0res) | Belleza / Salud | 2024/11/07 05:15 |
5. | ESL Class(918view/0res) | Aprender | 2024/07/10 14:05 |
6. | アビリーンでおすすめのネイルスパを教えてください!(774view/0res) | Belleza / Salud | 2024/05/11 04:20 |
7. | 老後、介護、看病についてお話ししませんか?(818view/0res) | Chat Gratis | 2024/05/09 10:24 |
8. | タックスリターンについて教えてください。(3kview/1res) | Pregunta | 2023/05/19 21:39 |
9. | F1 visa でuberの運転手になれる?(2kview/2res) | Chat Gratis | 2023/01/15 13:42 |
10. | 車の購入希望(4kview/2res) | Vida | 2022/09/23 18:30 |
新型コロナウイルス追加経済支援策が採決
- #1
-
- 頑張ろう日本人 in USA
- Correo
- 2020/12/23 20:01
まだ定かではないですが、ニュースで新たなコロナの追加支援が採決されたという記事をみたので、私の理解した範囲だけでも共有できればと思い、投稿しました。間違っているかもなのでその点ご理解ください。また、採決されたけれどもまだトランプ大統領が署名していないのと内容は変更になる可能性があるみたいなので、その点もご注意ください
・追加のStimulus Checkの給付(前回より額が減って大人1人$600.00みたいです。)
・追加の失業保険上乗せ(こちも前回より額が減って週$300.00の上乗せみたいです。)
・追加のPaycheck Protection Program(PPP)(詳細以下に書きます。)
・その他、家賃が支払えない人の立ち退きの延長や家賃援助も組み込まれてるみたいです。
追加のPaycheck Protection Program(PPP)については、1回目のPPPを申請できなかった企業や1回目にPPPを受取って使い果たし、さらなるPPPが必要な企業などが申請できるようです。基本的なルールや返済免除のルールは1回目のPPPと変わらないようですが、一部ホテル業などのホスピタリティ業については申請できる額が増えたり、一部変わっているところもありそうです。また、2度目の申請ができる条件として、従業員が300人以下でかつ売上が前年比25%以上減っている企業に限定されてるみたいです。
その他、EIDL Grantで1万ドルを受取りかつPPPローンも受け取った企業はもともとのルールだと1万ドルをPPPの返済免除手続きの際に返済しないといけなかったですが、どうもこのルールも変更になるみたいです。
あとはPPPローンを使い支払った経費をTax Returnの際に経費として計上できるようになったということも書いてありました。
恐らく来年1月頭には最終的なルールが決定されて、SBAのサイトなどでも情報が公開されると思いますが、先着順は変わらないと思うので、PPPローンが必要な方、ぜひ早めに準備してください。あとはCPAや弁護士の方が詳しい情報を持っていると思うので、正確な情報は各自ご確認ください。
参照▼
https://www.nav.com/blog/new-ppp-loans-economic-aid-to-hard-hit-small-businesses-nonprofits-and-venues-act-776579/
https://www.nytimes.com/2020/12/21/business/stimulus-paycheck-protection-program.html
Plazo para rellenar “ 新型コロナウイルス追加経済支援策が採決 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Gestiona servicios de mensajería a Japón...
-
Nos encargamos de servicios de mensajería a Japón, importación/exportación aérea, importación/exportación marítima, logística de almacén y reubicación. Negocios transfronterizos con México. Póngase ...
+1 (713) 984-8930米国 ヤマト運輸 ヒューストン支店
-
- ¿Necesita ayuda con sus tareas contables...
-
Deseamos ser una presencia más accesible donde pueda consultarnos cualquier pequeño asunto. No dude en ponerse en contacto con nosotros. ¿Tiene alguno de estos problemas ? ・ No está familiarizado c...
+1 (917) 686-1003Booksavers, Inc.
-
- Gestión de TA-Q-BIN a Japón, importación...
-
日本への宅急便、航空輸出入、海上輸出入、倉庫ロジ事業、お引越しの取り扱い。お荷物、物流のことはなんでもご相談下さい!(安心の日本語対応)
+1 (817) 481-9980米国 ヤマト運輸 ダラス支店
-
- Texas ・ Somos una clínica dental pediátr...
-
Texas ・ Somos una clínica dental pediátrica especializada en McKinney. Estamos orgullosos de servir a los niños desde bebés hasta estudiantes de secundaria y preparatoria ・ con necesidades especiales....
+1 (469) 336-3269Sprout Dentistry for Kids
-
- La Asociación Japonesa de Houston es par...
-
Organización sin ánimo de lucro formada exclusivamente por voluntarios japoneses, estadounidenses de origen japonés y otras personas interesadas en Japón que viven en el área metropolitana de Houston,...
グレーターヒューストン日本人会
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Aunque muchos japoneses vienen a Texas cada año, vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Texas están expuestos a una serie de tensiones, como las barrera...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su bú...
-
Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su búsqueda de empleo o trabajo en EE.UU.. Podemos presentarle una amplia gama de puestos, como contabilidad, ingenieros informáticos, asuntos generales, recursos hu...
(214) 563-4248QUICK USA, Inc. Dallas Office
-
- A principios de la década de 1980, se cr...
-
A principios de la década de 1980, se creó la Japan-America Society of San Antonio (JASSA) como resultado del rápido crecimiento del interés mutuo entre Japón y la ciudad de San Antonio. Reconociendo...
サンアントニオ日米協会
-
- Un lugar donde las celebridades se detie...
-
Un lugar donde las celebridades se detienen cuando vienen a Dallas !Puede disfrutar de auténtico sushi hecho por un chef japonés a un precio razonable. Además de sushi, hay muchos otros platos japones...
+1 (972) 385-0168Mr. Sushi Japanese Restaurant
-
- Los principiantes y los que aman cantar ...
-
Encantado de conoceros a todos. Mi nombre es Mitsuhiko Toda ( y Teruhiko Toda ), el presidente de la Houston ・ Coro Japonés "Sakura". Este grupo coral se puso en marcha después del Festival de Japón ・...
ヒューストン・ジャパニーズ・レディース・コーラス「桜」
-
- Sábado : Escuela complementaria de japon...
-
Sábado : Escuela complementaria de japonés. Se proporciona educación suplementaria utilizando libros de texto japoneses a los niños japoneses que residen en Japón. El objetivo es reducir el número de...
+1 (972) 458-0478ダラス補習授業校
-
- Si se ve implicado en un accidente de tr...
-
Le preocupa el coste del tratamiento médico y las reparaciones o la negociación con las compañías de seguros tras un accidente de tráfico repentino ? Como bufete de abogados especializado en accident...
+1 (214) 271-8756Sang Injury Law Firm
-
- Organización sin ánimo de lucro fundada ...
-
El objetivo es promover el beneficio mutuo, la amistad, la cultura y el bienestar de los japoneses y japoneses-americanos que viven en la zona de Dallas ・ Fort Worth, e interactuar con la comunidad lo...
+1 (972) 458-0478ダラス日本人会
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと